Sunday, February 21, 2010

Van Doesburg and the International Avant-Garde - an exhibition in Tate Modern

Van Doesburg and the International Avant-Garde





http://greenlanddesign.org/coleg/wp-content/uploads/2009/01/doesburg-compositie-ix.jpg

© 2006 Kurt Schwitters / Artists Rights Society (ARS), New York / VG Bild-Kunst, Bonn






http://enciklopedia.fazekas.hu/tarsmuv/avantgard_large/image223.jpg

The topic of the exhibition begs the question: what is avant-garde? Why are all these objects, produced by such diverse strands of artistic ideology such as the The Stijl movement, the Bauhaus, Dadaism, or the "Today" ("MA") of Lajos Kassák, displayed side-by-side, apart from the ostensible fact that they had something to do with Doesburg? After viewing the exhibition, do we get any closer to understanding the concept of avant-garde if we think of understanding as arriving at the set of defining characteristics?

Contrary to the categorization efforts of the exhibition booklet, the answer is a definite no. The commonalities on the surface - the conscious use of geometric abstraction, the ideals of clean composition - break down when you realize that despite the strictly formulated manifestos and self-imposed rules, the very same people moved back and forth between the completely opposed camps of Neo-Plasticism, Cubism, Constructivism, Dadaism and Surrealism without worrying much about compromising their integrity. The ideologies of these movements were so different - in fact, they often defined themselves by negating the previous - that thinking of them even as a family resemblance is a stretch.

Luckily enough, making distinctions and drawing boundaries is not the primary aim of this exhibition. Rather, it invites you to an erudite game of tracing the flow of ideas through the international network that was forged by this new generation of artists. It's almost certain that you will find an artwork which has a special meaning to you, an object to which you can relate to, from where you can follow the links and approach what is remote and alien. For me it was the displayed works of László Moholy-Nagy, Sándor Bortnyik and Marcell Breuer through which I was able to situate Duisburg, but for you it might be something completely different.

The focus of the exhibition is clearly the network and not the individual, the transition rather than the steady state, the creative process and the history of reception instead of the object of art. To me, this is exactly what captures the dynamic of avant-garde-ness. Enabled by the technological advancements in mass communication, situated in the pre-totalitarian period of free cross-border movement of ideas, and financed by an emerging industrial middle class, the mission of the avant-garde is to influence and to be influenced. These artists were restless experimenters, networked, politically active revolutionists, driven by a Nietzchean will to assert themselves.

It's worth looking at the original pages of the The Stijl to get a glimpse into how these people thought. (My comments are bulleted.)
Number 1, 1st year, page 1
Dit tijdschriftje wil zijn eene bijdrage tot the ontwikkeling van het nieuwe schoonheitsbewustzijn. [...] Het wil tegenover de archaistische verwarring - het "moderne barok" - de logische beginselen stellen van een rijpenden stijl, gebaseerd op zuivere verhouding van tijdgeest en uitdrukkingsmiddelen.

This magazine will be a contribution to the development of the new consciousness of beauty. [...] Contrary to the archaistic confusion, it will lay out the logical principles of an emerging style, a "modern baroque", which is based on a clear understanding of the zeitgeist and the media of expression.
  • Self-conscious, logical principles (the classical rationalistic ideals of the Enlightenment).
  • Characterized by keen awareness of the technical-social context, and conscious use of contemporary technology.
  • Herioc phraseology of a new awakening, new consciousness, etc.
De Redactie zal het hierboven omschreven doel trachten te bereiken door den werkelijk modernen kunstenaar, die iets kan bijdragen tot de hervorming van het aestetisch besef en de bewustwording der beeldende kunst aan het woord te laten. Waar het publiek nog niet aan de nieuwe beeldingsschoonheid toe ist, wordt het de taak van den vakman het schoonheitsbewustzijn bij den leek wakker te maken. De werkelijk moderne, - d.i. bewuste, - kustenaar heeft een dubbele roeping. Ten eerste: het rein-beeldende kunstwerk vort the brengen; ten tweede: het publiek voor de schonheid der reine beeldende kunst ontvankelijk te maken.
The Redactors shall achieve the above described goal through the real modern art, which now can contribute something to the formation of the concept of the aesthetic and to keep the "beeldende kunst" honest to its name ["beeldende kunst" in general means "fine art", but literally it means "educative art" or the "art of spiritual formation" as in the German concept of "Bildungsroman"]. Until the public is not yet open to the new concept of beauty, the task of the skilled workman is to awake the beauty-consciousness of the layman. The real modern - that is, the conscious - artist has a twofold mission. The first: bringing forth the pure work of fine art; the second: making the public receptive for the beauty of pure fine art."
  • The role of the artist is the "educator", what we would call a "propagandist" today.
  • The artist is viewed as a "skilled workman" ("vakman"), he shares the platform with the factory worker. This is completely contrary to the 19th-century images of the artist as a romantic escapist or the Art Nouveau ideal of the craftsman.
Het zal blijken, dat het nieuwe kustwerk niet voorktkomt uit a priori aangenomen theorieën, maar juist andersom, dat de beginselen voortvloeien uit de beeldende arbeid.

It shall be proven, that the new object of art is not a result of a priori accepted theories, but on the contrary, it is the outcome of the educative ("beeldende") work.
  • Note that the glaring contradiction (it's not mere theory - it's the product of propaganda) to them didn't look like a contradiction at all.
The artists in the diverse fields of arts should recognize that in principle they're all alike, that they must speak a common language, and that they should not hang scrupulously onto their individuality. All sides of their individuality should serve the common principle. By serving the common principle they should bring forth an organic style from themselves. For the propaganda of the beauty it is necessary to have a spiritual community, rather than a social.
A spiritual community cannot be realized without sacrificing all ambitious individuality.
  • Universalism is fundamental to this ideology, akin to the totalitarian ideologies of the time.
This brings us to my main point of criticism regarding the exhibition. I made this translation because I found that despite the exhibited copies of De Stijl, the translations - and in general, the presentation of the ideological foundations - were sorely lacking. For it was Duisburg himself who declared that the production of artwork is only one of the two missions of the artist, why is it then that the objects of the more important mission, the pamphlets and magazines (the conveyors of the new consciousness of beauty) are exhibited only in their Dutch and Hungarian originals? Without understanding the ideologies which produced these objects, the whole game of who-influenced-who remains a pointless trivia.




Saturday, February 20, 2010

Flamenco

Eva Yerbabuena

Igen, igen, flamenco fesztivál van. Egyik kedvenc előadóm megint a városban varázsolt.


http://www.guardian.co.uk/stage/2010/feb/09/eva-yerbabuena-flamenco-dance



Sunday, February 14, 2010

Francia Est

Szombaton elmentünk meghallgatni a Londoni Szimfónikusokat. Debussy Noktürnjén kívül a többi darabot először hallottam. A legnagyobb meglepetés Poulenc Stabat Materje volt...
A darabot két dolog ihlette: egy közeli barátjának halála (utóbaleset Magyarországon), és a Rocamadouri Fekete Madonnánál tett zarándoklat.

Yannick Nézet-Séguin conductor
Lisa Milne soprano
London Philharmonic Choir

Ravel Pavane pour une Infante défunte
Ravel Le tombeau de Couperin
Debussy Nocturnes
Fauré Pavane with chorus
Poulenc Stabat Mater

Történetesen a Rocamadouri Fekete Madonna engem is megbabonázott. A kicsi (körülbelül 35 cm magas) fa kegytárgyat hátborzongatóan szépnek és titokzatosnak találtam. A fotó az összes eddigivel ellentétben nem saját, mivel tilos volt fotózni a sejtelmes szentélyben.













http://www.grandsites.midipyrenees.fr/grands-sites-midi-pyrenees.php?extLang=en

Szomszédos ügyek

Nem állítom, hogy a világ legizgalmasabb témája, amiről írni fogok. Kis életembe múlt szombaton robbant be a kérdéskör relevanciája. Peckhamben, a három különböző helyszínre javasolt szociális lakásblokk kapcsán megtartottuk az első lakossági fórumot. Ezen két helyszínre javasol épületcsoport került megvitatásra. A két helyszín érdekessége, hogy mindegyik egy-egy viktoriánus "terasz-ház" sor lezáró eleme. Az egyik helyszínen az épület a sort folytatná, a szomszéd házhoz közvetlenül kapcsolódva.
Amikor a lakossági fórumon megjelentek a környéken lakói, köztük az érintett szomszéddal, egy jamaikai nénivel, aki rámzúdította, hogy neki penészes ám a fala, és ő nem engedi, hogy ahhoz hozzáépüljön bármi is, mert akkor nem tud hozzáférni, nem éreztem felvértezettnek magam, hogy szakszerűen elmondjam, mik is lehetnek a szándékonk jogi és épületfizikai következményei.
Kedden éppen ez a téma, nevezetesen a telekhatáron álló falak kérdése került terítékre az előadáson. Elolvasva a guru, John Anstey könyvét (John Anstey: Party Walls and what to do with them; The Royal Institution of Chartered Surveyours, 1998) és a hivatalos magyarázó könyvecskét, bár korántsem érzem magam a terület tapasztalt és avatott szakértőjének, megpróbáltam összefoglalni a főbb pontokat.


Party Wall etc Act 1996


Talán úgy fordíthatnám, hogy telekhatáron álló falakra vonatkozó törvény, am Angliára és Walesre terjed ki.
Kit is érint? Mindenkit, aki
1. munkálatokat szeretne végezni olyan telekhatáron álló falon, amire ez a törvény vonatkozik (a törvény "Building Owner"-ként említi)
2. értesítést kap arról, hogy munkálatok vannak előkészülőben az érintett falon (a törvény "Adjoining Owner"-ként említi)

Ki is a faltulajdonos? (Owner)
- a tulajdonosi joggal rendelkező (freehold) ingatlantulajdonos
- a több mint egy éve leashold tulajdonos (London belterületén egy ősi jog érvényes, és szinte minden tulajdon leasehold, azaz bérbeadott föld)
- akit az adott ingatlan bérbeadásából származó díj megilleti
Azaz több személy is lehet érintett tulajdonosként egy ügyben és mindenkit értesíteni kell.

Ez a rendelet az összes többi szabályozáson (Building Regulation) felül érvényes, és természetesen építési engedély köteles is lehet egy-egy beavatkozás. A szabályozás elődje Londonra régóta érvényben volt (közvetlen előd:London Building Acts, 1894), de kiterjesztették Angliára és Walesre 1996-ban.

Party walls have historically been the cause of many a neighbourly dispute. Until 1996, those living outside inner London who were unlucky enough to find themselves on one side of a party wall had little in the way of legislative protection against a neighbour carrying out works on the other. And if they were unlucky enough to suffer damages, they faced a long and expensive legal battle.

The Party Wall Act 1996 was intended to remedy this “legislative void” and provide a safety net for “adjoining owners”.

The biggest change the act introduced was a requirement that the “building owner” (that is, the party wishing to carry out the works) notify the adjoining owner of the proposed works by way of a party wall notice.

If the adjoining owner objected (or failed to respond), then the act provided a mechanism under section 10 whereby a panel of surveyors were appointed to produce an award dealing with the right to execute the works and the timing and manner of such execution.

Parties were also allowed to remit further disputes arising out of the works to the panel.

Such disputes might include a deviation from the award, a claim for compensation or a request for the surveyors to decide who should pay what for the works.

Since 1996 this provision has been operated successfully by an ever increasing body of professional party wall surveyors and the number of disputes reaching the courts has decreased dramatically.


Forrás: www.building.co.uk/story.asp?storycode=3118763


Azaz ha valaki módosítani (például új /magasabb falat szeretne, karbantartást végezne) szeretne egy létező, két ingatlan telekhatárán álló falhoz, vagy a szobszédos telektől 6 méteren belül föld alatti munkálatokon töri a fejét, első lépésként ki kell derítenie, hogya a szóbanforgó esetre vonatkozik-e az említett törvény? Ha igen, akkor a tervezett változtatásokról értesíteni kell a szomszédokat.

Amennyiben nem történik a munkálatok előtt írásbeli megegyezés, az eredmény "vitára bocsáttatik".


Mi is a "Party Wall"?
1. Ha a fal két telek határán helyezkedik el és két tulajdonosa van, ami lehet
1.1 egy épület és egy kert között
1.2 két épület között
1.3 vagy két kert között (vigyázat, egy fakerítés nem esik ez alá, csak az épített kerítés!)
2. Ennél bonyolultabb az eset, ha a fal csak az egyik fél telkén áll, de a szomszéd hozzáépített egy részéhez - természetesen a szomszéd írásos beleegyezése mellett. A közös rész is "party wall"-á válhat.
3. Ha tágabban akarunk fogalmazni, a "party structure" azaz elválasztó szerkezet definíciót használjuk, és akkor nem marad ki a két lakást elválasztó födém sem a jóból.

Tehát, mi a teendőm, ha szeretnék egy loftot, és ki kell vennem egy födémrészt , ha be akarok építeni egy párazáró fóliát a falak közé, ha meg akarom magasítani/vastagítani a falat, ha le akarom bontani és újraépíteni, ha alá akarom dúcolni a falat, ha bádogozást szeretnék csináltatni a két fal közé (akár csak a magam falán) vagy ha új épületet szeretnék építeni (akár csak saját telken álló fallal?)

Először is informálom a kedves szomszédokat (ennek elmulasztása nem feltétlenül jár rögtön jogi érvényesítéssel, de lehetnek kellemetlen következményei). Legjobb először szóban, aztán írásban előadni tervem. Ezt az írásbeli felhívást akár én elkészíthetem, és nincs hivatalos formanyomtatvány rá, de névnek, címnek, munkálat leírásnak és ennek kezdetének (ami nem lehet előbb, mint a figyelmeztetési idő, azaz 2 hónap, hacsak a másik fél írásban nem engedélyezi a korábbi kezdést, és nem kezdődhet később, mint a figyelmeztetés elévülése, azaz 1 év) feltétlenül szerepelni kell rajta.
A szomszéd minderre vagy észrevételeit, vagy egyet-nem-értését veti papírra, vagy nem csinál semmit. Ha 14 napig nem jelentkezik, akkor az bele-nem-egyezésnek számít, és 10 további napja van a "földmérő" (Survayor) kinevezésére. Ezután ennek a joga, azaz az ő érdekképviselőjének kinevezése, átszáll rám. Ha bármi gondja van, azt is 14 naponbelül jeleznie kell, és az én reakcióm határideje is ez.
Ha nem sikerül megegyeznünk, megbízhatunk közösen egy "földmérőt" de akár mindkét fél is választ egyet-egyet. A két földmérő első dolga, hogy válasszon egy harmadikat, aki kérdéses helyzetben dönteni fog.
Ki is lehet "földmérő" és mit kell elérniük? Igazából bárki alkalmas lehet: építész, geodéta, kivitelező, aki ismeri a releváns jogszabályokat. Küldetésük célja egy írásbeli megegyezés (Award), ami magába foglalja a mit, hogyan, mikor, milyen feltételek mellett kérdésekre adott válaszokat, valamint belépést biztosít nekik a területre, hogy ellenőrizni tudják az elkészült munkát. Az ő Megegyezésüket már csak bírósági úton lehet megfellebbezni.
Mi a helyzet a szomszéd területre való behatolással? A jogszabály szerint, SZÜKSÉG ESETÉN köteles a szomszéd beengedni a fallal kapcsolatos munkálatok (és csakis azok) elvégzésére a "földmérőt", a munkásokat és engem. Előtte 14 nappal írásban figyelmeztetnem kell. Természetesen a keletkező károkat nekem kell állnom.

Új épület esetében a Figyelmeztetés érvényessége1 hónap és utána kezdődhet a munka. Ha a szomszéd 14 napon belül nem jelentkezik, akkor a határra nem építhetek úgy falat, hogy a fele átlóg hozzá, azaz a saját telkemre kell azt kizárólag építenem, bár az alapozás átlóghat, hacsak az nem vasbeton.

Ásás
Ha a szomszéd legközelebbi alapozásának szélétől 3 méteren belül, az ő alapozási szintjénél mélyebb lukat akarok ásni, vagy ha 6 méteren belül, és az én árkom mélyebb, mint hatszor gyökkettő, (azaz az alapja közepéről induló 45 fokos sík metszené az árkot) akkor értesítenem kell. Egy eset itt.

Ha én vagyok a szenvedő szomszéd, aki mellett fúrni-faragni, építeni akarnak, mit tehetek? Bár nincs jogom a munkálatokat megakadályozni, de azt befolyásolni tudom, hogy mikor csinálják (például ne hétvégén). Mint azt már láttuk, azzal, hogy a fejem a homokba dugom, és nem jelölök ki vita esetére "földmérőt", nem megyek semmire, mert akkor kijelöl a nevemben egyet a fúró-faragó szomszéd.
Hogy védjem magam attól, hogy a szomszéd ne hagyja befejezetlenül a felém eső falrészt? Kiköthetem, hogy képezzen tartalékot, amiből szükség esetén fedezhető lesz a munka befejezése.
Egy konkrét eset itt.

Saturday, February 13, 2010

A Brit Tudósok szerint

Néhány gondolat, amin jót szórakoztam David Littlefield "The Architect's Guide to Running a Practice" című könyvéből:


Money

"Any serious business, architectural or not, needs to do three things: charge the right fee, manage cash flow and get a good accountant. Too many architects make too bad a living, a problem that is largely the result of believing that quality design will inevitably lead to decent clients and a fair income. The truth is that the business dimension of an architectural practice is no less important than producing the drawings; most businesses press ahead on the strength of the optimism, enthusiasm and dynamism of their founders, but these are qualities that can take a serious knock when money is short."

"The thing most people suffer from, in business, is not knowing how to make a profit,’ says Andrew Rand, a director of accountancy firm Stanes Rand which manages the affairs of three architectural practices. ‘A good accountant will fundamentally save you money by reducing your taxes and, more importantly, improving your cash flow. That is, if you’re prepared to listen and take their advice on board."


Marketing

"John Durance, chairman of 120-year-old practice Ruddle Wilkinson, says the word ‘marketing’ is ‘hardly in the vocabulary of architects’. He’s right and it is a cause for concern among many industry commentators, including the RIBA. Most architects are victims of the myth that the quality of their work is their best marketing tool. Good work is, of course, crucial to the success of any practice, but it is of little use if no one has heard of it. Part of the problem is that many architects are curiously uncommercial, and consider that the art of their profession ought not
be sullied by the dirty act of actually marketing it."


"Most British architectural practices are small. Just over half have less than 10 employees, and only a quarter of practices are staffed by more than 30 people. A good many architects, around 20 per cent, practice on their own."

Friday, February 12, 2010

Split





Tuesday, February 9, 2010

Insurance Issue 2

Ma nem hagytam annyiban a dolgot, tovább folytattam a dolog felderítését, nevezetesen, hogy milyen bakira/tévedésre/hibára/balszerencsére hogyan vagyok/vagyunk biztosítva.

Amellett, hogy ha valaki regiszrált építészként köteles fizetni az előző bejegyzésben leírt biztosítást, ez még korántsem fedezi az irodát. Ennek fedezésére a következő biztosításokl szolgálnak:

1. Vagyonbiztosítás (Premisis and Content). Ez egy viszonylag egyszerű műfaj, az irodát (fizikailag) és annak tartalmát (tervek, dokumentumok) fedezi kár esetére.

2. Public Liability
Ezt a biztosítást az iroda köti, és azt fedezi, ha egy nem alkalmazott sérül meg az irodában.

3. Employer's Liability
Ezt a biztosítást az iroda köti az alkalmazottaira. Ha azok a munkájuk közben egészségkárosodást szenvednek (meghalnak), akkor ez a biztosítás fedezi a gyógyításukat (temetést, brrr.)

4. BUILD Insurance
Ez nem más, mint a látens hibák elleni biztosítás, minimum 10 évre kötendő. A szerkezetre és a külső épülethéjra kötik általában.

http://www.bytestart.co.uk/content/20/20_4/small-business-insurance.shtml

Monday, February 8, 2010

Insurance Issue 1- Profesional Indemnity Insurance

Azt hiszem szükségszerű és logikus, hogy ha az ember vállára felelősség kerül, rögtön ezer, eddig fel nem tett kérdés tolul ajkaira, amik a felelősségi köröket, felelősségre vonásokat, büntetéseket, következményeket és biztosításokat illetik. És mivel tévedni mindenki téved, ez ellen nem árt védekezési stratégiát felállítani. Amellett, hogy magában a cég típusában is rejlik némi buffer a személyi felelősséget illetően például egy korlátolt felelősségű társaság esetében, nézzük meg, mi védi meg az egyéni vállalkozót/alkalmazottat/bármelyik építészt a személyes vagyonának elvesztésétől egy mulasztás/hibázás miatti kártérítéses per esetén?

Hát a válasz íme itt:

Az ARB regisztrálással együtt kötelező egy úgynevezett Professional Indemnity Insurance megkötése. Ez a megbízónak, a megbízott egyénnek, és az őt foglalkoztató cégének (ha van ilyen) egyaránt érdeke, hisz ha valamilyen mulasztást követ el az alkalmazott, és a megbízó ezért kártérítést követel, akkor elvileg ez a biztosítás fedezi ezt.
http://www.arb.org.uk/professional_standards/professional_indemnity_insurance

Professional Indemnity Insurance (PII)

Professional indemnity insurance provides cover for claims of negligence against the policy holder. All architects in practice are expected to have their work covered by adequate and appropriate insurance cover, whether it is held by themselves or by their employer. Such insurance needs to be in place both in the interests of architects and that of their clients.



Protection against liability incurred in practice or business related to architecture needs to be in place in the interest of both client and architect. Allegations of professional negligence often involve complex and detailed issues, and litigation may be expensive and traumatic. Professional Indemnity Insurance (PII) or other appropriate insurance cover is essential to protect an architect against claims.


Standard 8 of the Architects Code - Standards of Conduct and Practice provides that:

Architects should not undertake professional work without adequate and appropriate professional indemnity insurance cover.

Architects who undertake professional work, whether through a partnership or company or as a sole trader, as an employee or in a private capacity, should ensure their work is covered by insurance. Employees are clearly a special category as insurance will usually be provided by their employer. Nonetheless, employed architects should ensure that appropriate cover/protection is provided by their employer, and in the case of doubt, seek such confirmation in writing. It is an architect’s responsibility to ensure their professional work is adequately covered.


Milyen fokozatai vannak ennek a biztosításnak? Azaz mennyi az a várható legnagyobb veszteség, amit sikerülhet összehozni egy rossz döntéssel/mulasztással?
A minimum biztosítotság £250,000 fedezetet ad. Kérdés, ha valakinek az éves bevétele £10000, miért kell £250,000-ra biztosítania magát, de a választ nem nehéz kitalálni: elég könnyen termelhet az ember egy, a project kezdeti értékénél sokszorosan nagyobb kárt.

Kell-e biztosítás, ha az ember (akár első projektként) csak a saját házacskáját tervezi? Ebben az esetben nem azért tanácsos biztosítást kötnie, hogy a saját hibái miatt feljelentse saját magát, hanem mert ez a biztosítás fedezi a vele dolgozók mulasztását is..

Ha valaki nyugdíjba megy, akkor csak az úgynevezett, minimum 6 éves "tun-off cover"-t fizeti, ami az eddigi munkái kapcsán várható panaszokat fedezi. Érdemes az embernek a halálát követő évekre is gondolni, hisz a házát is érheti végrehajtás, ha kártérítést követelnek rajta akár halála után... A naiv kezdő hiheti, ha ő csak ingyen tanácsokat adok a helyi közösségnek, akkor még nem kell biztosítást fizetnie, nem gondolva arra, hogy az ingyenes tanácsok ellenére még beperelhetnek...Hasonló cipőben jár az irodai munka mellett fusizó kolléga is, hisz magánmunkáját jószerével nem fedezi az irodai munkájára kötött biztosítás.

Igazán sok kártérítés két terület miatt történt: aszbeszt tartalmú épületeken dolgozókat ért kár és penészedés miatt. Ezért erre a két területre külön ki kell térni a biztosításnál, mert sok esetben ezekre az nem vonatkozik.

Ez a biztosítás nem csak személyre, hanem köthető egy speciális projectre is. Fontos, hogy itt ne családi ház léptékű dologra gondoljunk, mivel a minimális összeg a 25 M font építési költségű projekteknél van megszabva. Tehát ez sem jelent gyors és olcsó megoldást a nagymama barátnőjének házának bővítése kapcsán. Nincs menekvés, be kell fizetnünk.

http://www.marsh.co.uk/risk/professionalliability/projectProfessionalIndemnity.php

http://www.rics.org/site/scripts/documents_info.aspx?documentID=662&pageNumber=4

Sunday, February 7, 2010

Február

Az első hét elfutott... Januártól elkezdődött a design and build szerződés, és vele együtt a versenyfutás az idővel. 2 naponta mennek ki a terveim, amik az épülő épület részleteit taglalják. Nagy a nyomás az időkorlát miatt. Persze, olvastam, meg beszéltük, hogy iszonyúan ott kell lenni és minden tárgyaláson ezerszer meg kell fontolni, mit mond ki az ember, no meg annyit és annyiért kell vállalnia mindenkinek, hogy profitábilisak legyünk

A fürdőszobák konszignációja mindenféle bontásban megvan, és az eddig helyszínen épülőket is átalakítottam előregyártottá. Ez gyorsabb és kontrollálhatóbb technológia. Minden eddigi szituációra megcsináltam az előtte-utána terveket. Közben meg minden tárgyaláson érnek mikro-győzelmek, amiket nagy összekacsintások kísérnek, és után nagy "well done" (no meg egy sör este) jár az irodában :)

Emellett elkészültek a homlokzati blokk anyagaink újrahasznált komponensekből. 2 félét terveztünk. Az egyik fehér újrahasznált üvegkeverékkel, a másik barnással. A kézzel készült blokkok megérkeztek 1 hete, és a hét végére megkaptuk a géppel válogatott mixtúrából készülteket is. Hát persze, hogy nem pont olyan, mint ami alá lett írva a tervzsűri által. Döntés: be kell ezt is mutatnunk, alá kell íratnunk, stb. Maga ez az anyag külön nekünk lett kifejlesztve. Ezt most másik projekten is használjuk, de ott fluoreszkáló üveggel. Az anyagot neves egyszerűséggel n26-nak keresztelték, ami a mi helyszínünk a faluban.

A homlokzathoz elkezdődött az anyagok pontos specifikálása. Én a homlokzatnak "csak" a koncepcióján dolgoztam. Amit szeretek, bár megrajzolni és koordinálni az összes homlokzatot, na azt nem biztos hogy depi nélkül tudnám vinni.

A munka hétfőtől csütörtökig jó móka volt. Pénteken egész nap a Bartletten lógtam és élveztem a diáklét udvaron-ülős-dumálós-a-szünetben atmoszféráját, no meg a lebilincselő órákat, amiket az ember szájtátva és nevetve ül végig.

Péntek estére -a hossú múzeumi nyitvatartásnak hála- foglaltunk jegyeket jó kis társaságunkkal a Van Gogh kiállításra. Senki nem várt túl sokat, és hatalmas döbbenet volt a kiállítás. 3 órát voltunk bennt, és 10 percnek se tűnt. Eszméletlen tárlat... Az élményt persze meg kellett beszélni, úgyhogy az este hátralévő részét a Soho svájci bárjában folytattuk, ami vegetáránus ételekre specializálódtak.

Szombaton a peckhami projektünk lakossági konzultációja volt. Hárman mentünk az irodából a megrendelőnket, az önkormányzatot támogatni. A 4 órás szeánsz felejthetetlen marad. 4 óráig vitatkozni folyamatosan és védeni a védhetőt. Úgy szédültünk ki a nap végére, hogy remegtünk mindhárman :) Asszem belenyúltunk a darázsfészekbe:

És: hoppá, a tegnapi konzultációra máris van reakció és ahogy terjed a vélemény:
http://englishnationalistparty.com/brayards-building-plans-nunhead-news
http://www.nunheadlabour.blogspot.com/
http://www.fiona-colley.net/
http://nunheadforum.co.uk/forum/read.php?2,561

Este elmentem a Böjte Csaba estjére, ami egy igazán energiát adó esemény volt. Ő egy ferences szerzetes, aki árvaházakat alapított Erdélyben, és már több mint 2000 gyerekről gondoskodik. Ez eredmény a szememben!

Thursday, February 4, 2010

Fleet Street











Wednesday, February 3, 2010

A Zutcánk